These chunky, colorful blocks help introduce colors and shapes as babies sort, stack and drop the blocks through the slots in the bucket lid.(這些厚實,色彩鮮豔的積木有助於引入顏色和形狀,因為嬰兒可以通過桶蓋上的插槽對塊進行分類,堆疊和掉落。)
From the manufacturer(來自製造商)
To give your child the possible start in life, you don’t have to have all the answers or do things a certain way. At Fisher-Price, we’re dedicated to helping you do just that by working tirelessly to bring you gear and toys.(為了給孩子一個可能的生活起點,你不必擁有所有答案或以某種方式做事。 在Fisher-Price,我們致力於通過不知疲倦地為您帶來裝備和玩具來幫助您做到這一點。)
Discover What Happens(發現發生了什麼)
Little ones will have a blast with this exciting gift set, which features two iconic Fisher-Price toys: a rock-a-stack and baby's first blocks! with all the bat-at play and shape-sorting fun, your baby will be busy as a Bee developing fine motor and problem solving skills.(這些令人興奮的禮品套裝中有小玩意兒,它有兩個標誌性的Fisher-Price玩具:搖滾樂和嬰兒的第一塊! 隨著所有蝙蝠玩耍和形狀分類的樂趣,你的寶寶將忙著作為蜜蜂開發精細動作和解決問題的技能。)
Fisher-Price toys are made to help all kids—from infants to toddlers to preschoolers—develop through play, in their own ways, because that’s how they learn at each age and stage. And for babies, our gear offers simple solutions (more sleep, anyone?) you can’t possibly parent without.(Fisher-Price玩具用於幫助所有孩子 - 從嬰兒到幼兒到學齡前兒童 - 通過遊戲發展,以他們自己的方式,因為這是他們在每個年齡和階段學習的方式。 對於嬰兒,我們的裝備提供簡單的解決方案(更多的睡眠,任何人?)你不可能沒有父母。)
From grasping and shaking to sorting and stacking, the Fisher-Price Rock-A-Stack has tons of fun ways for your baby to play and explore. Babies can sort and stack all five rings, then bat at the wobbly base to see what happens, helping to enhance their curiosity and sense of discovery.(從抓握和搖晃到分揀和堆疊,Fisher-Price Rock-A-Stack為您的寶寶提供了大量有趣的遊戲和探索方式。 嬰兒可以對所有五個戒指進行分類和堆疊,然後在顫抖的基座上蝙蝠看看會發生什麼,有助於增強他們的好奇心和發現感。)
Features:(特徵:)
10 colorful blocks to sort, stack & drop(10個彩色塊排序,堆疊和放大 下降)
Five colorful rings are fun for younger babies to grasp, hold, shake and explore(五個五顏六色的戒指很有趣,讓年幼的寶寶抓住,握住,搖晃和探索)
Rock-a-Stack introduces concepts of relative size & stacking(Rock-a-Stack引入了相對大小和概念的概念。堆疊)
Your baby will love putting the blocks in the bucket one by one, and then dumping the bucket to see all the colorful blocks come tumbling out—over and over again! And while they're having fun, they're exercising important developing skills too, like hand-eye coordination, and thinking and problem solving skills.(你的寶寶會喜歡將這些積木逐一放入水桶中,然後傾倒水桶,看看所有色彩繽紛的積木翻來覆去! 雖然他們很開心,但他們也在鍛煉重要的發展技能,比如手眼協調,思考和解決問題的能力。)
While sitting up for sort and stack play exercises your baby's developing balance and coordination skills, Baby's First Blocks is a fun way for you to extend play into an early-learning opportunity for baby, introducing baby to colors, counting and shapes as you play together.(在坐下來進行排序和疊加練習時,寶寶的平衡和協調能力正在發揮作用,Baby's First Blocks是一種有趣的方式,可以讓您將玩耍擴展到嬰兒的早期學習機會,在您一起玩耍時將寶寶引入顏色,計數和塑造。)
Five shaped openings encourage little ones to drop the shape blocks through their corresponding openings. And when they're done, it's fun to dump the bucket and start it all again.(五個形狀的開口促使小的開口通過它們相應的開口掉落形狀塊。 當它們完成後,傾倒桶並重新啟動它會很有趣。)
While they're stacking the rings on the base from biggest to smallest, babies are starting to understand the concept of relative size. (Plus, it's super fun).(雖然他們將戒指從大到小堆疊在基座上,但嬰兒們開始理解相對大小的概念。 (另外,它非常有趣)。)
Features easy-carry handle for take-along play.(具有攜帶方便的手柄,可隨身攜帶。)